25 Şubat 2014 Salı

FRANSIZCA DOKTORDA KELIMELERI - FRANSIZCA DOKTORA GITME DERSI

      Sağlıkla ilgili, daha çokta doktorda kullanılan fransızca kelimeleri video eşliğinde sayfamızda sunmaya çalıştık. Fransızca dersler için sunduğumuz bu sayfamızdaki video listesinin ilk videosunda aşağıdaki kelimeler sırasıyla geçmektedir. Kelimelerin fransızcasını, türkçesini ve manasını sırası ile yazdık. Sıradaki videolarda da doktor konusu hakkında çeşitli videolar bulunmaktadır bunların içerisinde doktora giden birilerinin diyaloglarıda vardır kısa zamanda bunlarda içerisinde geçen diyalogların yazıya dökülmüş haliyle eklenilecektir. İyi çalışmalar...

Chez le médecine - Pharmacie
Şe lö medsin farmasi
Doktorda eczacıda


médecine
medsa
doktor


dentiste
dontist
dişçi


médicament
medikamon
ilaç


ordonnance
oğdonons
reçete


une analyse de sang
ün analiz dö son
kan tahlili


dent
don
dişçi


une constipation
ün konstipasyon
kabızlık


une fatigue
ün fatig
yorgunluk
un empoisonnement
an ompuazonomon
zehirlenme


une grippe
ün gğip
grip


une toux
ün tu
öksürük


une migraine
ün migğen
migren


une gêne respiratoire
ün jen ğespiğatuağ
solunum yetmezliği


une flatulence
ün flatülons
(bağırsaklarda) gaz


un malaise général
an malez jeneğal
halsizlik


une inflammation
ün anflamasion
iltihap


un antibiotique
an antibiyotik
antibiyotik
La diarrhée
la diağe
ishal


L'insomnie
lansomni
uykusuzluk


la fiévre
la fievğ
yüksek ateş


J'ai mal a la tête
je mal a la tet
başım ağrıyor


le bras
lö bğa
kol


la main
la ma
el


les doigts
le dua
parmaklar


mon pied est blessé
mon pie e blese
ayağım yaralandı


il fout que vous reposiez
il fo kö vu röpozie
dinlenmelisiniz






23 Şubat 2014 Pazar

FRANSIZCA HAVA DURUMU KELIMELER METEO KELIMELERI HAVA NASIL

      Fransızca derslerinden hava ile ilgili kelimelerin işlendiği bölüm burada bulunmaktadır. İlk önce hava durumu diğer bir ifade ile meteo ile ilgili kelimeler verilmiş ve ondan sonra havanın durumu hakkında hava güneşli, hava bulutlu durumlar anlatılmıştır.

    Aşağıda konuyla ilgili birçok video yazıya eklenmiştir. İlk başta bu sayfadaki yazıların olduğu video olsada sonrasında yine meteo ile ilgili kelimelerle birlikte, şarkı, hava durumu sunumu gibi birçok video bulunmaktadır. Videolar kendi kendine çalışacak ve bir sonraki videoya geçecek şekilde ayarlanmıştır. Videoları izlerken sesli olarak sizde tekrar ederseniz telafuzunuzun gelişmesine yardımcı olursunuz.

     Buradaki bilgiler bazen eksik, bazen tam olarak anlatılamamış ve bazende yanlış olabilir lütfen yapıcı olarak bunları bildirmekten çekinmeyin. İyi çalışmalar dilerim....

le temps
lö to
hava(hava durumu, zaman)


le ciel
lö siel
gökyüzü


le soleil
lö soley
güneş


le nuage
lö nüaj
bulut


le vent
lö von
rüzgar


le brouillard
lö bğuyağ
sis


la pluie
la plü
yağmur


la neige
la nej
kar


la grêle
la gğel
dolu


l'orage
loğaj
fırtına
le tonnerre
lö toneğ
gök gürültüsü


l'éclair
lekleğ
şimşek


le temps
lö to
hava durumu


Quel temps fait-il?
kel to fetil?
hava nasıl?


il fait chaud
il fe şo
hava sıcak


il fait froid
il fe fuğa
hava soğuk


il fait frais
il fe fğe
hava serin


la température
la tompeğatüğ
sıcaklık


il fait beau
il fe bo
hava güzel


il fait mauvais
il fe move
hava kötü(kapalı)
il fait humide
il fe hümid
hava nemli


il fait du vent
il fe dü von
hava rüzgarlı


il fait du soleil
il fe dü soley
hava güneşli


il fait du brouillard
il fe dü buğuyağ
hava sisli


il fait nuageaux
il fe nuageaux
hava bulutlu


il fait orageau
il fe oğajö
hava fırtınalı


il pleut
il plö
hava yağmurlu


il pleut des cordes
il plö de koğd
hızlı yağan yağmur


il neige
il nej
kar yağıyor


il tombe de la grêle
il tomb dö la gğel
dolu yağıyor





FRANSIZCA COK KULLANILAN KELIMELER AILE ANNE BABA KARDES ES

      Fransızcada kullanılan aile ile ilgili kelimeler aşağıda, fransızca yazılışı, türkçe okunuşu ve türkçe anlamı şeklinde yazılmış ve video ilede telafuzu ve yazılışı gösterilmiştir. Liste videoya uygun sıralı şekilde hazırlanmıştır. İsterseniz listeden sesli olarak takip edebilirsiniz.

Les membres de la famille
le mombğ de la fami
ailedeki kişiler


la famille
la famiy
aile


les parents
le pağon
ebeveyn


le père
lö peğ
baba


la mère
la meğ
anne


le mari
lö maği
koca


la femme
la famm
karı(eş,hanım)


les enfants
lez onfon
çocuklar


le fils
lö fis
erkek çocuk


la fille
la fiy
kız çocuk

le frère
lö fğeğ
erkek kardeş


la soeur
la söğ
kız kardeş


les grands-parents
le gğon pağon
büyük anne ve büyük baba


le grand père
lö gğon peğ
büyük baba - dede


la grand mère
la gğon meğ
büyük anne - nene


les petits-enfants
le ptizonfon
torunlar


le petit-fils
lö pöti fis
erkek torun


la petite-fille
la pötit fiy
kız torunu


les beaux-parents
le bou pağon
eş tarafının büyük anne ve babası

le beau-père
lö beau peğ
kayınpeder


la belle-mère
la bo meğ
kaynana


le beau-fils
lö bo fis
üvey erkek çocuğu




la bell-fille
la bel fiy
üvey kız çocuğu


le beau-frère
lö bo fğeğ
üvey erkek kardeş veya eşinin erkek kardeşi


la belle-soeur
la bel söğ
vey kız kardeş veya eşinin kız

kardeşi


l'oncle
lonkl
amca, dayı


la tante
la tont
hala,teyze


le cousin
lö kuza
erkek kuzen


la cousine
la kuzin
kız kuzen


le neveu
lö növö
erkek yeğen


la nièce
la nies
kız yeğen














22 Şubat 2014 Cumartesi

FRANSIZCA MESLEKLER - FRANSIZCA KELIMELER MESLEK ISIMLERI

      Bir dilde en çok bilinmesi gereken kelime guruplarından biri meslek isimleridir. Biz bu sayfamızda 100 taneye yakın mesleğin fransızcasını okunuşunu ve anlamını videosuyla birlikte eklemeye çalıştık.
       Videodaki kelimeler yukarıdan aşağıya doğru fransızcası, okunuşu, türkçe anlamı şeklinde verilmiştir.Video ile takip edip sizde telafuz etmeyi ihmal etmeyin....
Un acrobate
An akğobat
bir akrobat

un agent immobilier
An ajon immobilye
bir emlakçı

Un agent secret
an ajon sökğe
Bir gizli ajan

un agriculteur
an agğikültöğ
bir çiftçi

un animateur télé
an animatöğ tele
bir tv sunucusu

un artiste peintre
an ağtis pantğ
bir ressam

un astronaute
an astğonot
bir astronot

un avocat
an avoka
bir avukat

un balayeur
an balayöğ
bir çöpçü(süpürücü)

un bagagiste
an bagajist
bir bagajcı

un barman
an bağmen
bir barmen

un bibliothécaire
an biblioketeğ
bir kütüphaneci

un bijoutier
an bijutie
bir kuyumcu

un boucher
an buşe
bir kasap

un boulanger
an bulonje
bir fırıncı

un bûcheron
an buşeğon
bir oduncu

un caméraman
an kameğaman
bir kameraman

un carreleur
an kağlöğ
bir fayanfçı

un chanteur
an şontöğ
bir şarkıcı

un charcutier
an şağkütğ
bir kasap

un charpentier
an şağpontie
bir marangoz

un chef d'entreprise
an şef ontğpğiz
bir şirket yöneticisi(patron)

un chimiste
an şimist
bir kimyacı

un chirurgien
an şiğuğjiyan
bir cerrah

un clown
an klown
bir palyaço

un coiffeur
an kuafföğ
bir kuaför

un commercial
an kommersial
bir satıcı

un cordonnier
an koğdonie
bir kunduracı

une couturière
ün kutuğieğ
bir terzi

un cuisisnier
an kuizinie
bir aşçı

une danseuse
ün donsöz
bir dansçı
un dentiste
an dontist
bir dişçi


un détective
an detektiv
bir dedektif


un déménageur
an demenajöğ
bir taşıyıcı


un dessinateur industriel
an desinatöğ andustğiel
bir endüstriyel tasarımcı

un dompteur
an domptöğ
bir tamer

un ébéniste
an ebenist
bir marangoz


un éboueur
an eboöğ
çöpçü

un écrivain
an ekrivan
bir yazar

un électricien
bir elektrikçi

un employee de bureau
an omploaye dm büğo

un facteur
an faktöğ
bir fatura dağıtıcısı

une femme de meenage
ün fam dö menaj
bir ebe

une fleuriste
ün flöğist
bir çiçekçi

un garagiste
an gağajist
bir araba tamircisi


un homme d'affaire
an om daffeğ
bir iş adamı

une hôtesse
ün hotes
bir hostes

une infirmieere
ün anfiğmieğ
bir hemşire

un informaticien
an anfoğmatisian
bir bilgisayarcı

un jardinier
un jağdinie
bir bahçısan

une journaliste
ün juğnalist
bir gazeteci

un juge
an jüj
bir hakim

un kineesitheerapeute
an kineziteğapöt
bir kineziterapist

un laveur de vitres
an lavöğ dö vitğ
bir cam temizlikçisi

un livreur
an livğöğ
bir postacı - kitap dağıtıcı

un maçon
an mason
bir duvarcı duvar ustası

un maître hôtel
un metğı hotel
uşak

une manucure
ün manüküğ
bir manikürcü

un marchand ambulant
an mağşon ombilon
Bir seyyar satıcı

un maréchal ferrant
An mağeşal feğon
Bir demirci


un marin
an mağan
bir denizci

un médecin
an medsan
bir doktor

un menuisier
an menüise
bir marangoz

un musicien
an müzisyan
bir müzisyen

une opératrice téléphonique
ün opeğatğis telefonik
Bir telefon operatörü

un ophtalmologue
an oftalmolog
bir göz doktoru

un ouvrier
an uvğie
bir işçi

un pâtissier
un patisye
bir pastacı

un pecheur
an peşöğ
bir balıkçı

un peintre en bâtiment
an pantü en batimon
Bir boyacı

un photographe
an fotogğaf
bir fotoğrafçı

un pizzaiolo
un pizzaolo
bir pizzacı

un plombier
an plombie
bir tesisatçı

un policier
an polisie
bir polis

un portier
an poğtie
bir kapıcı

un potier
an potie
bir çömlekçi

un précepteur
an pğeseptöğ
bir öğretmen

un poissonnier
an puasonie
bir balıkçı

une présentatrice météo
ün pğesontatğis meteo
Bir hava durumu sunucusu


un professeur
an pğofesöğ
bir öğretmen

un réceptionniste
an ğesepsiyonist
bir resepsiyonist

un représentant
an röprezonton
bir temsilci

une sage-femme
ün saj fam
bir ebe

un scientifique
an siyontifik
bir bilim adamı

un secouriste
an sökuğist
bir ilkyardımcı

une soubrette
ün subğet
bir hizmetçi

une secrétaire
ün sökğeteğ
sekreter

un serveur
an seğvöğ
bir servisçi(garson)

un soldat
an solda
bir asker

un standardiste
an stondağdist
bir santral

un tailleur
an tayöğ
bir terzi

un vétérinaire
an veteğineğ
bir veteriner





21 Şubat 2014 Cuma

FRANSIZCA SAHIS ZAMIRLERI - FRANSIZCA OGRENMEK ISTIYORUM

    Ben, sen,o,biz,sizler,onlar gibi kişileri belirten kelimelere şahıs zamirleri denmektedir. Fransızca da Pronoms personnels şeklinde ifade edilen bu kelimeler türkçeden farklı olarak o ve onlar kelimelerinde, kişi veya kişilerin erkek veya kadın olmasına göre değişik şekilde ifade edilmektedir. Ders videosunda bunlara dikkat edip öğrenebilirsiniz....

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Pronoms personnels  Pğonom peğsonel Kişi zamirleri
 JE parle  Jö pağle  Ben konuşuyorum
 Moi  Mua  Ben
 TU parles  Tü pağl  Sen konuşuyorsun
 TOI  Tua  Sen
 IL parle  İl pağl  O konuşuyor
 LUI  Lüi  O
 ELLE parle  El pağl  O konuşuyor
 ELLE  El  O(Kız,Kadın,Bayan yani dişiler için)
 NOUS Parlons  Nu pağlon  Biz konuşuyoruz
 NOUS  Nu  Biz
 VOUS parlez  vous pağle  Siz konuşuyorsunuz
 VOUS  Vu  Siz
 ILS parlent  İl pağl  Onlat konuşuyor
 EUX  Ö  Onlar
 ELLES parlent  El pağle  Onlar konuşuyor.(Bayanlar için)
 ELLES  El  Onlar(Dişiller için.)




FRANSIZCA TANISMA KENDINI TANITMA DIYALOGU - FRANSIZCA KONUSMA

    Fransızca tanışma diyaloğu, diğer bir ifadeyle kendini tanıtma(se présenter) ile ilgili bir konu bu sayfamızda anlatılmaya çalışılmıştır.

    Kendi kendine açılacak olan videoda bir kadın ile bir adamın tanışma metni yer almaktadır. Fransızca diyalogda geçen cümleleri fransızcasıyla beraber okunuşunu ve türkçe anlamını yazmaya çalıştık. Bu çeviriler bire bir doğru olmayabilir fakat cümlenin genel anlamı verilmeye çalışılmıştır.

   Videoyu izlerken bazen durdurup sesli tekrar etmeniz ve anlamına bakmanız anlamanız ve telafuzunuzu geliştirmeniz açısından iyi olacağı kanaatindeyim. Ben çalışırken öyle yapmaya gayret ediyorum.

Kadının konuşması
Adamın konuşması  renkleri ile yazılmıştır.

   İlk video bittikten sonra otomatik olarak diğer videolara geçecek ve konuyla ilgili daha çok video izleyebileceksiniz. İyi çalışmalar...

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Se présenter -  Tu t'appelles comment?  Sö pğesonte - Tü tappel common Kendini tanıtma - Adın nedir?
 Salut  Salü  Merhaba
 Salut  Salü  Merhaba
 Comment ça va?  Kommon sa va?  Nasılsın?
 Ça va bien, et toi?  Sa va bian, e tua?  İyiyim, ya sen?
 Oui, ça va. Comment t'appelles-tu? Vi, sa va. Kommon tappel tü?  Evet, iyiyim. Adın nedir?
 Je m'appelle Marc, et toi?  Jö mapel mağk, e tua?  Adım Mark, ya senin?
 Moi, je m'appelle Marie. D'où viens-tu Marc?  Mua jö mapelle maği. Du vien tü Mark  Benim adım Marie. Sen nerden geldin Marc.
 Je viens du Canada, je suis canadien, et toi?  Jö vien dü kanada, jö süi kanadien, e tua?  Ben Kanada'dan geldim. Kanadalıyım, ya sen?
 Moi, je viens États-Unis, je suis Américaine! Où habites-tu?  Mua, jö vian etazüni, Jö süizameriken! U abit tü?  Ben, Amerika birleşik devletlerinden geldim. Amerikanım. Nerde kalıyorsun?
 J'habite à Qubec, et toi?  Jabit a kebek, e tua?  öğleden sonra
 J'habite l'Université Laval. Je suis étudiante, j'étudie la française. Toi, qu'est-ce que tu fais?  Jabit lüniversite laval. Jö süi etüdiont, jetüd la fronse. Tua, kes kö tü fe?  Ben Laval üniversitesinde kalıyorum. Üniversite öğrencisiyim, fransızca öğreniyorum. Sen, sen ne yapıyorsun?
 Je suis photogtaphe, je travaille pour un jurnal  Jö süi fotogğaf, jö tğavay puğ an juğnal  Ben fotoğrafçıyım, bir gazete için çalışıyorum.
 Ça me fait plaisier de te rencontrer Marc!  Sa mö fe plezir dö tö ğöncontğe Mağk!  Seninle tanıştığıma memnun oldum Mark
 Moi aussi Marie! Au revoir.  Mua ossi Maği! oğvuağ.  Bende Marie. Hoşçakal.
 Au revoir, et à la prochaine!  Oğvuağ, e ala pğoşen!  Hoşçakal, ve sonraki sefere görüşmek üzere.




20 Şubat 2014 Perşembe

FRANSIZCA SAAT SORMA - SAATINIZ KAÇ - FRANSIZCA KURSU

    Fransızca saatler konusunu bu dersimizde anlatmaya çalışıyoruz. Nasıl ki türkçede saatiniz kaç?, saatiniz varmı? acaba saat kaç? gibi bir hayli şekilde saati sorabiliyorsak fransızcada da durum aynıdır. ilk aklımıza gelenlerden;
Qulle-heur est-il? (kel öğ e til)
Il est quelle-heur? (il e kel öğ)
Vous avez l'heur? (vuzave löğ)

gibi şekillerle saatin kaç olduğunu sorabiliriz. Tabii değişik şekillerde saati fransızca sorabiliyorsak, çok değişik şekillerde de cevabı alabiliriz :). Aşağıda konuyla ilgili birkaç video iliştirdim umarım yardımcı olur....

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 L'Heur  Löğ Saat
 l'heur  löğ  saat
 la minute  la minüt  dakika
 la seconde  la sekond  saniye
 quelle-heure est-il?  kelöğ e til  saat kaç




19 Şubat 2014 Çarşamba

GUNDEKI ZAMANLAR - FRANSIZCA BUGUN YARIN DUN SABAH AKSAM GECE KELIMELERI

    Gün içerisindeki zamanları belirten kelimelerin sunulmaya çalışıldığı bu fransızca dersinde, kelimenin okunuş şekli ve anlamıda verilmeye çalışılmıştır. Fransızca öğrenmeye çalışan biri olarak tekrar belirtmek isterimki bu yazılmış olan okunuş şekilleri dil biliminde ifade edilen okunuş biçimi değildir. Gerçek anlamda okunuş şeklini ne ben yazabilirim ne de birçoğumuz bunu anlayabilir. Bundan dolayıdır ki dersleri bu şekilde devam ettirmeye çalışacağım.

    Verilen videolarda kelimelerin ve cümlelerin gerçek seslendirilmesini dinleyebilirsiniz. Çoğu video sizinde tekrardan seslendirmeniz için gerekli zamanı barındırmaktadır. İyi çalışmalar dilerim.....

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Les moments de la journée  Le momo de la juğne Gündeki zamanlar
 le jour / le jour du mariage  lö jour / le jor dü mağiaj  gün / evlilik günü
 la journée  la juğne  tüm gün
 je travaille toute la journée  jö tığavay tut la juğne  tüm gün çalışıyorum
 le matin  lö mata  sabah
 je suis parti ce matin  jö süi pağti sö mata  bu sabah gittim
 la matinée  la matine  sabayleyin
 je dors toute la matinée  jö doğ tut la juğne  tüm sabah uyuyorum
 midi  midi  öğle
 à midi  a midi  öğlen görüşmek üzere
 l'apres-midi  lapğe midi  öğleden sonra
 le soir  lö suağ  akşam
 il y a une réunion ce soir  ilya ün ğeünyon sö suağ  bu akşam bir toplantı var.
 la soirée  la suağe  akşamleyin
 j'ai dansé toute la soirée  jö donse tut la suağe  Tüm akşam boyunca dans ettim
 la nuit  la naü  gece
 minuit  minüi  gece saat 12 
 à minuit  a minüi  gece 12'de görüşmek üzere
 aujourd'hui  ojoğdüi  bugün
 aujourd'hui, c'est lundi.  ojoğdüi, se landi  bugün, pazartesidir.
 hier  ieğ  dün
 hier, c'était dimanche.  ieğ, se dimonş  dün, pazardı.
 hier soir  ieğ suağ  dün akşam
 demain  dema  yarın
 demain, c'est mardi.  dema, se mağdi  yarın, salıdır.
 demain matin  dema mata  yarın sabah
 tous les jours  tu le juğ  hergün, tüm günler,herzaman
 tous les matins  tu le matin  her sabah




FRANSIZCA SELAMLAŞMALAR MERHABA BONJUR KELIMELERI

    Selamlaşma kelimelerinin bir bölümünü türkçe ve fransızca karşılıkları ile sunmaya çalıştık. Sayfamıza eklediğimiz videolar ile bu konudaki videoları izleyebilir videoyu izlerken sesli şekilde telafuz edebilir böylece fransızca konuşmanızı geliştirebilirsiniz...

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Salutations  Salütasyon Selamlaşmalar
 Bonjour  Bonjuğ  Merhaba
 Salut  Salü  Merhaba (samimi kişiler arasında)
 Bonsoir  Bonsuağ  İyi akşamlar
 Au revoir  oğvuağ  Hoşçakal - Hoşçakalın
 à bientôt  a bianto  Yakında görüşmek dileğiyle
 à plus tard  a plü tağ  İlerde görüşürüz
 à demin  a döma  Yarın görüşmek üzere
 à lundi  a landi  Pazartesi görüşmek üzere
 à la semaine prochaine  a la sömen pğoşen  Haftaya görüşmek üzere
 bonne Journée  bon juğne  İyi günler
 bon après-midi  bon apğe midi  İyi öğleden sonraları dileklerimle
 bonne soirée - bonsoir  bon suağe - bonsuağ  İyi akşamlar
 Bonne nuit  bon nui  İyi geceler




FRANSIZCA MEVSIMLER - FRANSIZCA A1 DUZEYI DERSLER

     Mevsimler fransızca da Les Saissons(le sezon) yani sezonlar olarak ifade edilmektedir. Mevsimlerle ilgili oluşturulmuş kendi kendine otomatik devam edecek 10 video ile kelime bilgilerinizide geliştirebilirsiniz. Videolarda sadece mevsimlerden bahsedenler olduğu gibi konuyla ilgili şarkılar ve ufak alıştırmalıklarda bulunmaktadır...

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Les Saissons  Le sezon  Mevsimler
 Le Printemps  Le pığontom  İlkbahar
 L'Été  Lete  Yaz
 L'automne  Loton  Sonbahar
 L'hiver  Liver  Kış




FRANSIZCA AYLAR - FRANSIZCA COK KULLANILAN KELIMELER

  Les mois de l'année(Le mua de lane) Türkçe de yılın aylarının fransızcadaki ifadesidir. Tüm dillerde olduğu gibi fransızcada da aylar en çok kullanılan, mutlaka bilinmesi gereken kelimelerdendir biz ayları liste şeklinde yazıp okunuşları ve türkçe karşılıklarınıda ekledik. Videoları izleyerek hem doğru telafuzu dinleyebilir hemde tekrar edebilirsiniz.

        Lütfen sitemizi yararlanabilecek kişilerden sözetmeyi ve paylaşmayı ihmal etmeyin....

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Les mois de l'année  Le mua de lane Yılın ayları (Aylar)
 Janvier  Jonjie  Ocak
 Février  Fevğie  Şubat
 Mars  Mağs  Mart
 Avril  Avğil  Nisan
 Mai  Me  Mayıs
 Juin  Juan  Haziran
 Juillet  Juie  Temmuz
 Août  Ut  Ağustos
 Septembre  Septombğ  Eylül
 Octobre  Oktobğ  Ekim
 Novembre  Novombğ  Kasım
 Décembre  Desombğ  Aralık




FRANSIZCA HAFTANIN GUNLERI - FRANSIZCA GUNLER YAZILIS VE OKUNUS

Fransızca günler yani haftanın günleri (les jours de la semaine) Türkçe karşılıkları ve okunuşları ile birlikte aşağıda liste şeklinde verilmiştir.

Sayfanın aşağısında da bu konu hakkında birçok videoya ulaşabilirsiniz. Videolar otomatik olarak çalışacak ve devam edecek şekilde ayarlanmıştır.

FRANSIZCA OKUNUŞ TÜRKÇE
 Les jours de la semaine  Le jur de la sömen Haftanın günleri
 Lundi  Landi  Pazartesi
 Mardi  Mağdi  Salı
 Mercredi  Meğkğödi  Çarşamba
 Jeudi  Jödi  Perşembe
 Vendredi  Vandğödi  Cuma
 Samedi  Samdi  Cumartesi
 Dimanche  Dimonş  Pazar




18 Şubat 2014 Salı

FRANSIZCA RENKLER LES COULEURS - ONLINE FRANSIZCA DERS

Fransızca renkler anlamına gelen Les Couleurs ile ilgili hazırladığımız dersimiz bu sayfamızda. Ençok kullanılan renkleri tablo ile yazdık ve fransızca renkler ile ilgili videoları yazımıza ekledik. İyi çalışmalar dileriz...

FRANSIZCA TÜRKÇE
 Les Couleurs  Renkler
 noir/noire  siyah
 blanc / blanche  beyaz
 gris / gris  gri
 rouge  kırmızı
 bleu / bleue  mavi
 jaune  sarı

 


17 Şubat 2014 Pazartesi

FRANSIZCA RAKAMLAR VE SAYILAR - ONLINE FRANSIZCA DERSLER

Fransızca sayılar
Fransızca temel derslerden en önce öğrenilmesi gereken derslerden biri sayılar konusunu yazılışı, seslendirilmesi ile hazırlanmış video ile sunmaya çalıştık.

İleriki zamanlarda bunlarla ilgili oyunlar ve egzersizler eklenmeye çalışılacaktır. Tekrar bu sayfayı ziyaret etmeyi ihmal etmeyiniz...


FRANSIZ ALFABESI - FRANSIZCA ALFABE - VIDEOLU FRANSIZCA DERSLERI

Fransız alfabesi (l'Alphabet français) 26 ana harften ve 16 aksanlı harften olmak üzere toplam 42 harften oluşmaktadır.

Biz fransızca alfabesini sunduğumuz bu fransızca dersinde şimdilik daha çok ana karakterlerle ilgili bir video ile harfleri tanıtmaya çalışacağız. İleride franzıca başlangıç derslerinden tüm harfleri ve bunların okunuş şekillerini sunmaya çalışacağız...